DAS Thema, denn die US-Schauspielerin zeigt Busen.
Doch kommentiert wird der Anblick überall ein wenig anders.
- Der SCHWEIZER Boulevard kommentiert einigermassen moderat:
(Quelle: Blick Online, Link folgt unten*)
- MEANWHILE BEI DEN DEUTSCHEN, da wird tituliert:
Aber was ist denn hier passiert?
Ich meine nicht die Optik der Damen, sondern viel mehr das merkwürdige Wordkonstrukt Dekolleté. REALLY?
Dekolleté.
Das ist dann wahrscheinlich die neue-alte, oder altneue deutsche Rechtschreibung.
Gut und alt, jedenfalls.
Oder ungut und noniso alt? (noniso = "noch nicht so").
Noch schlimmer geht's im Link, da steht really, really: verleihung-mit-heissen-dekolettes
DEKOLETTES.
Dieses Wort tönt leider nach ALLEM ANDEREN, nur nicht nach décolletée.
Kotteletté, oder wie werden die Deutschen wohl dasjenige Fleischstück nennen...?
Oder - CITROääääääääääää, ne?
War gut gemeint, heisst aber Citroennnnnn.
Oh Nein, bei welchem Hollywoodstar waren wir auch gleich....?
* Blick Online SAG-Awards: HIER
Siiileeex